top of page

86(eighty-six): autora revela como criou a história e desafios para transformar em anime



O Mipon entrevistou Asato Asato, a autora da novel 86: Eighty-Six ilustrada por Shirabi, tendo a autora revelado como criou a história e os desafios da sua adaptação para anime.

Quando questionada sobre qual evento da história que ela já tinha em mente antes de começar, ela afirmou:

Eu tinha planeado a maior parte do conteúdo para o primeiro volume, mas decidi os detalhes sobre o cenário e as histórias dos personagens enquanto escrevia. No total, demorei entre 5 a 7 anos para inventar a história toda. Tudo começou quando vi o filme The Mist (2007), que se passa num supermercado, e me perguntei: “E se não se limitar a um supermercado, mas cobrir um país inteiro?” A partir daí, tive a ideia de ‘Eighty-Six’ e ‘Juggernauts’ e comecei a escrever a história por volta de 2014.

Ela também falou sobre as ideias da história que acabaram por ser descartadas antes da publicação oficial da obra:

Antes de 86: Eighty-Six se tornar o que você conhece agora, eu mudei alguns elementos três vezes, pelo que existem muitas coisas que nunca foram usadas. Primeiro, a história iria acontecer “numa cidade fortificada cercada por névoa”, mas descartei totalmente essa ideia. Em segundo lugar, criei o cenário de uma cidade do futuro cercada por uma “névoa de nanomáquinas”, mas também descartei. Terceiro, pensei sobre essa reviravolta em que as perspetivas de Lena e Shin eram baseadas em momentos diferentes. Finalmente, surgiu o conceito definitivo para “86: Eighty-Six.” Mesmo aí, fiz algumas mudanças quando o manuscrito foi avaliado num concurso para publicação da novel e decidi não incluir uma heroína que planeava apresentar na próxima parte da história.

Ela também comentou sobre as cenas que foram difíceis de adaptar para anime com base na sua experiência como consultora de produção:

Com anime, o tempo de trabalho é limitado, então você não pode ser tão liberal com descrições ou diálogos como nas novels. Você deve transmitir informações por meio do diálogo que não podem ser explicadas por imagens (como a história e as circunstâncias de um país) e deve fazê-lo em menos palavras do que as usadas na novel. Isso foi um pouco difícil para mim.

Ele concluiu observando que o final da história já está mais ou menos decidido:

A série geral de eventos e o final da história estão mais ou menos decididos. O editor já viu a breve sinopse de cada volume (apenas algumas frases de cada) até ao final da história. E embora eu tenha uma ideia clara de quanto da história está completa, gostaria de manter isso em segredo.

Comments


bottom of page